pie-749-blanco

Sr. D. Fernando Miño-Garcés, Ph.D.

Se incorporó en calidad de miembro correspondiente el 10 de enero de 2018 con el discurso titulado Estado actual del idioma español en Quito. Le respondió, en nombre de la corporación, don Simón Espinosa Cordero.

Se incorporó en calidad de miembro numerario el 26 de agosto de 2021 con el discurso Mil cien dichos y modismos del habla ecuatoriana. Le respondió, en nombre de la corporación, don Oswaldo Encalada Vásquez.

Ocupa la silla X.

Fernando Miño-Garcés nació en Quito, el 30 de junio de 1945. Se licenció en Lingüística en la Pontificia Universidad Católica del Ecuador en 1975. En 1978 obtuvo la maestría en la Universidad de Georgetown en Washington, D.C. con su disertación Early Reading in English and Spanish. Three Case Studies. En 1981 se doctoró en la misma universidad con la tesis Early Reading Acquisition: Six Psycholinguistic Case Studies.

Fue profesor principal de Español, Lingüística, Inglés y Enseñanza de lenguas en la Pontificia Universidad Católica del Ecuador durante 42 años. Decano y director del Departamento de Lingüística de la Facultad de Lingüística y Literatura, ocupó las mismas dignidades en la Facultad de Comunicación, Lingüística y Literatura de la misma universidad. Fue profesor invitado en la universidad de Augsburgo, Alemania y profesor de las universidades de Georgetown y George Washington en Washington, D.C., George Mason en Fairfax y Northern Virginia Community College en Virginia, Estados Unidos.

Fue profesor de varias instituciones de enseñanza secundaria y primaria en Ecuador, asesor y entrenador de profesores en colegios y universidades del país.

Es coautor de la filosofía de enseñanza-aprendizaje «Aprendizaje vivencial». Entre sus obras se pueden mencionar el Diccionario del español ecuatoriano, español del Ecuador-español de España; El español en la Sierra del Ecuador, guía de conversación para angloparlantes; Gazapos quiteños y cómo evitarlos; Introductory Lessons in English Transformational Grammar: Early Reading Acquisition: Six Psycholinguistic Case Studies.

Algunos de sus artículos publicados en revistas especializadas de Ecuador y el extranjero son: 40 dichos y modismos del habla ecuatoriana; El voseo en la Sierra del Ecuador; Léxico político popular en el ecuador del siglo XX; Riqueza de la lengua: léxico ecuatoriano, varias formas de decir lo mismo; Quichua, quechua o kichwa; La torre de babel; Desdoblamientos lingüísticos en cuanto al género, un estudio de caso: La Constitución del Ecuador del año 2008; Si vas a lima… Curiosidades léxicas. Un análisis comparativo del léxico de Lima con el de Quito; Léxico de los ecuatorianos; Elementos para un buen escrito; ¿Condenados a Muerte o a Compilar Diccionarios?; Learning for Life, a Structured and Motivational Process of Knowledge Construction in the Acquisition/Learning of English as a Foreign Language in Native Spanish Speakers; Plagio, cómo reconocerlo y evitarlo; Si vas a Murcia…curiosidades léxicas; Estudio de la concordancia; Dequeísmo y queísmo en el habla quiteña; Recopilación de adivinanzas del folklore ecuatoriano; Aprendizaje Vivencial: Una propuesta de educación para convivir en libertad; La lectura Temprana y la Teoría de Piaget del Desarrollo del Conocimiento; Método Lingüístico para Determinar el Grado de Dificultad de un Texto de Lectura para Estudiantes de Español como Segundo Idioma; Producción de Materiales Educativos para el Programa de Alfabetización y Educación Infantil en Lenguas Vernáculas; Enfoques Teóricos sobre Alfabetización Di-Cultural; La Investigación Etnolingüística; Early Reading, Bilingualism, Biliteracy, and Piaget’s Theory of Child Cognitive Development.

Obras destacadas

Diccionario del español ecuatoriano, 2016.
Spanish in the Ecuadorian Andes. Conversation Guide for English Speakers, 2005, 2010 y 2015.
El español en la sierra del Ecuador. Guía de conversación para angloparlantes, 2005, 2010 y 2015.
Gazapos quiteños y cómo evitarlos, nueva edición corregida, 2007.
Manual práctico para ayudar a mis Anitas a adquirir la habilidad de leer, 2004.
Memories of the Third National Congress of English Teachers in Universities and Polytechnic Schools in Ecuador, 1990.
Introductory Lessons in English Transformational Grammar, edición revisada, 1984.
Early Reading Acquisition: Six Psycholinguistic Case Studies, 1981.

Artículos en revistas

40 dichos y modismos del habla ecuatoriana.
El voseo en la Sierra del Ecuador.
Léxico político popular en el ecuador del siglo XX.
Riqueza de la lengua: léxico ecuatoriano, varias formas de decir lo mismo.
Quichua, quechua o kichwa.
Elementos para un buen escrito.
¿Condenados a Muerte o a Compilar Diccionarios?
Plagio, cómo reconocerlo y evitarlo.
Si vas a Murcia…curiosidades léxicas.
Estudio de la concordancia.
Dequeísmo y queísmo en el habla quiteña.
Recopilación de adivinanzas del folklore ecuatoriano.
Aprendizaje Vivencial: Una propuesta de educación para convivir en libertad.
La lectura Temprana y la Teoría de Piaget del Desarrollo del Conocimiento.
La Investigación Etnolingüística.