pie-749-blanco

Sra. D.ª María Helena Barrera-Agarwal

Se incorporó en calidad de miembro correspondiente el 21 de noviembre de 2023 con el discurso titulado Linajes literarios decimonónicos: una investigación filológica. Le dio la bienvenida, en nombre de la corporación, don Álvaro Alemán Salvador.

María Helena Barrera-Agarwal nació en Pelileo, provincia de Tungurahua, en 1971. Es abogada especialista en propiedad intelectual, investigadora independiente, escritora, traductora e historiadora. Se graduó como doctora en derecho y abogada en la Universidad Central del Ecuador (1995) y es también máster en informática jurídica por la Universidad de Montpellier (1997), máster en propiedad industrial por la Universidad de Grenoble (1998) y máster en propiedad intelectual por el Franklin Pierce Law Center, Concord, Estados Unidos (1999).

Ha escrito y publicado una decena de libros, la mayoría ensayos. Además de sus propias publicaciones, ha editado y traducido El Libro de Ghalib (Diwan-e-Ghalib), primera traducción en español directamente el urdú, Secretamente he dibujado el mapa del deseo, de Razu Alauddin, Memorias inacabadas, de Sheik Mujibur Rahman, y Nazrul – Prosa y poemas selectos, de Kazi Nazrul Islam.

Obtuvo varios premios y reconocimientos entre los que se destacan el Premio Nacional de Literatura Aurelio Espinosa Pólit en 2010 por su ensayo Merton y Ecuador, la búsqueda del país secreto, la presea “Benjamín Carrión”, otorgada por la Casa de la Cultura Ecuatoriana, Núcleo del Tungurahua, en 2015, y la condecoración al mérito cívico “Provincia de Tungurahua”, impuesta por el Consejo Provincial de Tungurahua en 2016. Es miembro de la Academia Ecuatoriana de la Lengua, de la Academia Nacional de Historia y y de la Casa de la Cultura Ecuatoriana, Núcleo del Tungurahua, en el Ecuador, del India International Centre (India), y del PenAmerica, del National Book Critics Circle y del Latin American Studies Association en los Estados Unidos.

Obras destacadas

Disquisiciones, 2022.
Dolores Veintimilla, más allá de los mitos, 2015.
Anatomía de una traición: la venta de la bandera, 2015.
Mejía secreto: facetas insospechadas de José Mejía Lequerica, 2013.
León americano – La última gran polémica de Juan León Mera, 2013.
Merton y Ecuador, la búsqueda del país secreto, 2010.
Jornadas y talentos: ilustres ecuatorianos en los Estados Unidos, 2010.
La Flama y el Eco: ensayos sobre literatura, 2009.
Canción que brota leve, 2003 (poesía).

Artículos

«Cayetano Lanuza, Jicotencal’s autor». Early American Literature, 2023.
«El monstruo de Quito». Vecindades de sangre: El vampiro como migrante en la narrativa de las Américas de los siglos XIX y XX, 2022.
«La mujer en la literatura ecuatoriana», en Revista Andina, UASB, 2020.
«Francisco Javier Vingut. Un legado sustancial a la historia del idioma español en los Estados Unidos». Revista de la Academia Norteamericana de la Lengua Española.
«Poesía y muerte de Dolores Veintimilla». Círculo de Poesía, Revista Electrónica de Literatura.
«Les yeux sanguinaires de Zorrilla». Cahiers Lautréamont, 2016.
«Veintemilla et Lautréamont». Cahiers Lautréamont, 2015.
«La aventura andina de Jack London». Revista Alkmene: literatura y traducción, 2014.
«Dolores Sucre Lavayén: la poesía como manifiesto autobiográfico de la mujer ecuatoriana en el siglo XIX». Fronteras de la memoria: cartografías de género en artes visuales, cine y literatura en las Américas y España, 2012.
«Galecio en México». Re/Incidencias, 2011.
«Gil Gilbert y la saga internacional de Nuestro Pan». Revista Letras del Ecuador, 2010.