Cuidado con el mal uso del verbo «proyectar»

¿Por qué usar el verbo «proyectar» cuando nos referimos al cálculo de la cantidad, del tamaño o del coste futuros de algo basándonos en lo que sucede en el presente? Aquí te presentamos las alternativas correctas, gracias a Fundéu.

Recibimos de Fundéu las importantes advertencias que les transmitimos, luego de adaptarlas a nuestras necesidades.

En inglés el verbo to project se define como ‘calcular la cantidad, el tamaño o el coste futuros de algo basándose en lo que sucede en la actualidad’. Por otro lado, en español esta idea no siempre queda clara cuando se utiliza proyectar, por lo que se recomienda utilizar verbos como prever,calcular, predecir, pronosticar o esperar.

Veámoslo con unos ejemplos.

Incorrecto:
El sector hotelero proyecta una recuperación a largo plazo.
Correcto:
El sector hotelero prevé una recuperación a largo plazo.

Incorrecto:
Se proyecta que más de mil negocios se beneficiarán con la inyección de capital.
Correcto:
Se calcula que más de mil negocios se beneficiarán con la inyección de capital.

Incorrecto:
El FMI proyecta una contracción del PIB del 10,2 % en 2020.
Correcto:
El FMI pronostica una contracción del PIB del 10,2 % en 2020.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*