Recibimos de Fundéu las importantes advertencias que les transmitimos, luego de adaptarlas a nuestras necesidades.
El uso del término de lengua inglesa scanner se ha popularizado en nuestro país. Hay que recordar que el castellano tiene la palabra escáner que podemos utilizar en su lugar.
El Diccionario de la lengua española incluye escáner (su plural es escáneres) con tres acepciones: a) ‘dispositivo que explora un espacio o imagen y los traduce en señales eléctricas para su procesamiento; b) aparato que, por medio de ultrasonidos, resonancia magnética, radiaciones ionizantes o rayos X, proporciona una imagen de órganos o partes internas del cuerpo; c) prueba o exploración realizada con un escáner (aparato que proporciona una imagen interna del cuerpo)’.
Del vocablo escáner se derivan el verbo escanear, el sustantivo escaneo y el adjetivo escaneado, palabra esta última que, según el diccionario académico, también puede funcionar como sustantivo sinónimo de escaneo. Por supuesto se debe evitar el uso de términos como scannear o scanneado, que no pertenecen a ninguna lengua.
Veamos unos ejemplos:
Incorrecto:
Descubrieron al delincuente cuando acudió a scannear su cédula en una copiadora del lugar.
Correcto:
Descubrieron al delincuente cuando acudió a escanear su cédula en una copiadora del lugar.
Incorrecto:
El hospital adquirió un costoso scanner para detectar problemas neurológicos.
Correcto:
El hospital adquirió un costoso escáner para detectar problemas neurológicos.
Incorrecto:
Tras recibir los resultados del scanneado de la rodilla del jugador, el cuerpo médico decidió someterlo a un proceso intensivo de recuperación.
Correcto:
Tras recibir los resultados del escaneado de la rodilla del jugador, el cuerpo médico decidió someterlo a un proceso intensivo de recuperación.