La Real Academia Nacional de Medicina explica que para expresar el mismo significado del verbo inglés sanitize (que puede ser limpiar, higienizar o desinfectar), nuestra lengua tiene sus propios términos. Por eso se desaconseja utilizar los calcos sanitizar y sanitización, y reemplazarlos por desinfectar y desinfección. Así lo refleja esta academia en su Diccionario de términos médicos.
Así, el verbo desinfectar, no sanitizar, es el adecuado en español para referirse, en el ámbito de la sanidad, a la acción de ‘eliminar todos o casi todos los microbios patógenos, con excepción de las esporas bacterianas, de la superficie de un objeto o de un ser vivo mediante la aplicación de medios químicos o físicos’.
Tampoco se deben emplear en español sanitizar o sanitización con los sentidos de los verbos sanear o higienizar y los sustantivos saneamiento, higiene o higienización, según los contextos.
Veamos unos ejemplos que nos dejarán más claro lo explicado:
Incorrecto:
La ciudadanía comparte en redes sociales los mejores productos
para sanitizar el hogar.
Correcto:
La ciudadanía comparte en redes sociales los mejores productos para desinfectar el hogar.
Incorrecto:
El municipio de la ciudad implementó un plan de sanitización urgente en
las unidades del transporte público.
Correcto:
El municipio de la ciudad implementó un plan de saneamiento urgente en las
unidades del transporte público.