¿Es apropiado utilizar el término «biopic»?

Es común leer y escuchar sobre las «biopics», pero, ¿es apropiado utilizar este término? En este breve artículo, que publicamos gracias a Fundéu, te lo contamos.

Recibimos de Fundéu las importantes advertencias que les transmitimos, luego de adaptarlas a nuestras necesidades.

Este término en español proviene del anglicismo biopic, formado por los acortamientos de la construcción biographical picture, que significa ‘película biográfica’, tal y como se señala en el Oxford Dictionary. El Diccionario de la lengua española lo registra, con este mismo significado, como forma adaptada masculina o femenina (el biopic o la biopic), por lo que no es necesario escribirlo en cursiva ni entrecomillado. Su plural es biopics.

También puede optarse por formas como biopeli, sobre todo en aquellos registros más relajados en los que la alternativa película biográfica, que en cualquier caso siempre es apropiada, pueda parecer demasiado formal.

Veámoslo con unos ejemplos.

Uso adecuado:
Las productoras apuestan por los biopics sobre estrellas de rock y personalidades que tuvieron vidas conflictivas.
Uso adecuado:
Las productoras apuestan por las películas biográficas sobre estrellas de rock y personalidades que tuvieron vidas conflictivas.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*