pie-749-blanco

«¡Atención a nuestro sino!», por doña Susana Cordero de Espinosa

Artículos recientes

Por Susana Cordero de Espinosa

Sí, queridos lectores. Hemos de poner atención a nuestro destino.  ‘Destino’ es uno de los  significados del término que hoy nos ocupa, porque  sino –escrito en una sola palabra- es, en primer lugar,  sustantivo masculino sinónimo de ‘fatalidad’. ‘Fatalidad’ no significa solamente ‘desgracia’, ‘desdicha’ e ‘infelicidad’, sino también ‘hado’, ‘destino’, es decir, ese ‘encadenamiento inevitable de acontecimientos’ que constituye nuestra vida. Aunque nos sintamos libres de elegir y de vivir, hay elementos en nuestra existencia que, ineludiblemente, atribuimos al destino, al sino.

          Poco empleado en este sentido entre nosotros, sino se usa más en lenguaje literario: Extraños sinos  los nuestros. Feliz sino el  de amar y ser correspondido. Es cierto que puede resultar, empleado así, un poco cursi, pero todo dependerá del contexto en que se escriba.

Vamos ahora a otro sino, que sirve para contraponer un concepto afirmativo a otro negativo expresado antes: No vivo con el abuelo, sino con los tíosNo necesitas  dinero, sino saber administrar lo que tienesNo se habla sino de los terribles atentados ocurridos ayer. No vengo, sino voy (como, en su lengua tan peculiar y llena de gracia, decía Cantinflas, el inolvidable). Sino, en este caso, al contraponer conceptos, es, gramaticalmente, una conjunción adversativa. (No tengamos miedo a los nombres de los elementos gramaticales; si los retenemos, enriquecen nuestro dominio idiomático).

En el magnífico Diccionario panhispánico de dudas, se advierte: “Cuando se contraponen oraciones con el verbo en forma personal, sino irá seguido de que”: A Pablo no le importa que vengas, sino que no pierdas el tiempo. Mamá no reprende tu calma, sino que no hagas nada. Sino puede significarexcepto’: Nadie me escribe, sino Juan. 

Recuerde:

sino, sustantivo, se escribe en una sola palabra y quiere decir ‘destino’;

sino, conjunción adversativa, se escribe también en una sola palabra y contrapone entre sí conceptos, uno afirmativo y otro negativo. Este último se expresa antes que aquel: Pedro no quería que vinieras, sino que descansaras. No hicimos esto por maldad, sino que nos equivocamos.

Prepárese, por favor, para nuestra próxima entrega,  cuando estudiaremos la secuencia ‘si no’

0 0 votes
Article Rating
0
Would love your thoughts, please comment.x