hacklink hack forum hacklink film izle hacklink giftcardmall/mygiftgalabettipobetStreameastpokerdomjojobetbahsegelgalabetcasibomjojobetSahabetmarsbahisводка казинобездепозитный бонус казинофриспиныbettiltStreameastbettilt girişjojobetslot onlinechargebackneue online casinotest-anahtar-1kalebet girişkalebetJojobetmeritkingcasibomjojobet girişmostbetunblocked gamesGiftcardmall/Mygiftgiftcardmall/mygifthiltonbetkulisbetcratosroyalbetcratosroyalbet girişgiftcardmall/mygiftsekabet girişextrabetjojobet 1132giftcardmall/mygiftBetigmaBetigmamarsbahisgrandpashabetgiftcardmall/mygiftkoora livematbet girişBetAndreasjojobetjojobetBetigmagrandpashabetvdcasinoholiganbet 1202holiganbet 1202pusulabetcasino utan svensk licensสล็อตเว็บตรงcasibomStreameastVodka Casinoтоп казиноjetton скачатьmarsbahis giriştaraftarium24jojobetbetnanoholiganbetcasino sitelerinakitbahiscasibom girişpadişahbetpadişahbetdeneme bonusu#casibomholiganbetcasibombets10grandpashabetvdcasinovdcasinomatbetbahiscasinokulisbetkulisbetkulisbetjojobetjojobetjojobetTipobetjojobetjojobetgrandpashabetholiganbetjojobetjojobetjojobet

«El hijo de la definición» (Freddy Ayala Plazarte)

a. Un columpio ahuyentaba la melodía/ que rasgaba los filos de una lengua/ b. En la hora del asombro/ temblaba el reflejo de una rosa/ c. Nosotros: hervíamos yerbaluisa/ y abolíamos la imagen de un niño / d. En la habitación de los tejidos nacimos...

a. Un columpio ahuyentaba la melodía
                                                          que rasgaba los filos de una lengua

b.
En la hora del asombro
                                         temblaba el reflejo de una rosa

c.
Nosotros: hervíamos yerbaluisa
                                         y abolíamos la imagen de un niño

d.
En la habitación de los tejidos nacimos sin ropaje, enfermando a las voces que perdían la distancia. No importaba la infinitud de la llovizna sobre el cuerpo, untábamos las pantuflas y corríamos al pastizal, armábamos una cometa de carrizo para escuchar el suspiro de un pájaro. Cubiertos de lana, traficábamos agua en los jarrones: las madres del sur se fajaban el vientre.

Habíamos nacido entre malolientes pieles de ovejas y vinagres añejados, respirando carne muerta, visionarios en la astilla, hurtábamos canicas de una paila: algún día dibujaríamos el punto en la página de un cuaderno.

Después de la comida, algunos recogían pan en la mochila, iban al campo de los troncos, pulían el aspa de sus amuletos y pasaban temporadas descifrando la gramática de un ciego.