¿Es recomendable utilizar la expresión «a espera»?

¿Has escuchado las expresiones «a espera», «en espera» y «a la espera» y no sabes cuáles son correctas? Revisa este breve artículo que publicamos gracias a Fundéu y no volverás a dudar:

Recibimos de Fundéu las importantes advertencias que les transmitimos, luego de adaptarlas a nuestras necesidades.

Las locuciones que el uso ha asentado en español para referirse a que algo o alguien se encuentra en actitud expectante, esperando a que algo suceda, son en espera y a la espera; la primera se encuentra en el diccionario académico (‘en observación, esperando algo’) y las dos en diccionarios de uso como el Clave, el de Seco, Andrés y Ramos o el General de Vox (‘esperando que suceda una cosa’). Por ello son preferibles a la expresión a espera, de escaso uso y que no se registra en ningún diccionario.

Veamos unos ejemplos:

Uso inadecuado:
Todo el curso se quedó a espera de las notas de los exámenes finales.
Uso adecuado:
Todo el curso se quedó a la espera de las notas de los exámenes finales.

Uso inadecuado:
Para saber si podían festejar el campeonato, los hinchas estuvieron a espera del resultado del otro partido.
Uso adecuado:
Para saber si podían festejar el campeonato, los hinchas estuvieron en espera del resultado del otro partido.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

*