Recibimos de Fundéu las importantes advertencias que les transmitimos, luego de adaptarlas a nuestras necesidades.
Tal como recuerda la Ortografía de la lengua española, los títulos de obras de creación, ya sean libros, películas, cuadros, piezas musicales, programas radiofónicos o televisivos…, se escriben en cursiva y en minúscula, salvo la inicial de la primera palabra y los nombres propios si incluyen alguno: La madre que puedo ser, María Joaquina en la vida y en la muerte, Nunca inventamos nada, Ratas, ratones, rateros…
Se escriben también en cursiva, sin necesidad de ningún destacado adicional, los títulos originales de obras no escritas en español, aplicando la norma española en las mayúsculas (Im westen nichts neues o The empire strikes back), aunque puede respetarse la forma de escribirlos en la lengua correspondiente (Im Westen nichts Neues o The Empire Strikes Back).
Veámoslo con unos ejemplos:
Uso inadecuado:
Cuando terminé de leer Entre Marx Y Una Mujer Desnuda busqué la película para verla.
Uso adecuado:
Cuando terminé de leer Entre Marx y una mujer desnuda busqué la película para verla.
Uso inadecuado:
Creo que Qué Tan Lejos es la mejor película ecuatoriana.
Uso adecuado:
Creo que Qué tan lejos es la mejor película ecuatoriana.